Archives for category: Uncategorized

Şimdi bizim çiftlikte yabani incir reçeli yapma zamanı. Ekip yabani incir  topluyor, pişiriyor; oluyor, olmuyor. Telaşa kapıldılar çünkü yılda bir kez 10 gün süreyle yapabiliyoruz ve tüm  yıl boyunca yaptığımız kadarını tüketiyoruz. Hepsini toplamak istiyorlar.

Görsel

Bildiğimiz, hep yediğimiz incirden isteyip istemediklerini sordum. İstiyorlarmış. Eh o zaman  biraz yabani incirin dalda kalması gerek ki, diğer inciri dölleyebilsin. Yabani incirin üstü hiç meyvesiz kalmaz çünkü bir bayrak yarışı var. Yapraklar döküldüğü halde meyveler devam eder ve içinde dölleyici sinekleri barındırır. Bu sinekler kış boyu kışın olan meyvelerin içinde yaşar sonrada ilkbaharda oluşan yeni meyvelere geçer ki, aşılı incirleri dölleyebilsin. Bunu bilmeyen insanlar ev bahçelerine hep aşılı incir  ekerler, ama yakın bahçelerin birinde hayırsever bir yabani incir yoksa meyve alamazlar.

Bunu bilen köylüler ‘ilek’ dedikleri  yabani incirleri ipe dizerler ve pazarlarda satarlar. Aşılı incir sahipleri de ilek kolyelerini  incirlerin boynuna asarlar ki içinden çıkan incir sinekleri aşılı ağacı dölleyebilsin. Bildiğin suni dölleme ve de sperm bankası. Sır ve sırrın paylaşımı. Güzel Yaradanım dişi ve erkeğin  doğadaki birlikteliğini  böyle  tasarlamış. Torunum Sezin’in dediği gibi sır paylaşmakta; dışlamanın, önemsizleştirmenin, ötekileştirmenin verime, üretime katkısı yok. Hatta bizi  verimsizliğe mahkum ediyor. Sunni döllenme yerine aşkla çoğalmak daha bereketli.

Verimlilik istiyorsak sistemlerin yabani incirlerini korumak gerek diyorum. Böylece bildiğimiz, hep yediğimiz incirlerimiz bereketli olur.

Biz çiftliğimize gelen konuklarımıza kahve ikram ederken yanında yabani incir reçeli de sunarız. Acı kahvenin 40 yıllık hatırıyla, yabani incir reçelinin vahşi lezzeti işbirliği yaparak ayrıksı ve de olumlu, tatlı dilli uzlaşmalar yaratır.

Nardane Kuşçu

Kendi Bahçeni Yap! Evet yapalım, nasıl peki?

İki gün bunu öğrendim öğretmenlerimiz Mümtaz Bayat ve Ülkü Yanık Yüzüak’tan. Bizlere bütün birikimlerini aktardılar. Bu güzel birikimler Nar Eğitim ve Organik Tarım Çiftliği’nde yeşillikler ve doğa eşliğinde olunca tadına doyamadık.

Görsel

Öğrendiklerimizin yanın da yaşadıklarımızdan bahsedeyim. Selen arkadaşımız Kendi Bahçeni Kendin Yap Açık Öğretim yılını uygulama dersi eksikliğinden önümüzdeki sezonda katılarak bitirebilecek.

Adnan kardeşim dinlediklerimizin ve uygulamalarımızın sürekliliğini kontrol ederek katkıda bulundu.

Görsel
Yıldız arkadaşımız, sorduğu sorularla bilgimize bilgi katmamızı sağladı ve her teneffüste ellerimize sunduğu limon kolanyası ile bizi çocukluğumuza götürdü.

Serdar Hasan arkadaşımızın yerinde soruları ve uygulamalardaki çalışkanlığı bizi şaşırttı. Pelin, en son ben konuşayım, diyerek ne söyleyecek acaba diye dikkatimizi toplamamızı sağladı.

Enver her zaman ki yorumları ile son noktayı koydu. Ben de bu güzel eğitime kahkahalarımla eşlik ettim.

Görsel

Kompost yapımı, ne mi diyorum? Sebzelerimin ve çiçeklerimin bakımın da kullanabileceğim gübre ve de toprak özelliği taşıyan; evden çıkan ve çöpe atılan bitkisel ve hayvansal atıkların değerlendirilmesi ile elde edilen bir malzeme. Merak edenler bu eğitimi almalı. Artık kendi bahçemi yapabilirim, Sebzelerimi büyütebilirim ÇÜNKÜ ONLARA NASIL BAKA BİLECEĞİMİ, NASIL YETİŞTİREBİLECEĞİMİ ÖĞRENDİM DOSTLAR hepinize duyurulur…

 

Görsel

 

Yazan: Nurhan Topuz

By the way, Beste’s new home -for 1 year- has arrived. We will cover its facades with vertical gardens.
Bu arada, Beste’nin konteynır evi de çiftliğe geldi. Tüm cepheleri yakında dikey bahçelerle kaplanacak.

We also started to work on the facades of the house: we are fixing the rain pipes, creating a rain water collection system and a selling unit to sell our products.

Spring is coming - viva la outdoor lunches!


We are creating a small kitchen&work coin for the common tent.

Here are some photos from the first days- our two traditional tents need some organizing, especially for people coming to work with us.

İlk birkac günden enstantaneler- işe geleneksel kıl çadırlarımızı düzenlemekle başladık. Bizimle çalışmaya gelen gönüllülere güzel bir mekan hazırlıyoruz.

By the time, our first volunteers have come ! Biz bunları yaparken, ilk gönüllülerimiz de gelmeye başladı !
Marie from France & Beste

armchair from old palette under construction / eski paletten koltuk yapım aşamasında

Our farm is situated in Kerpe, near the Black Sea, 1.5 hours from Istanbul. When we bought the site, the 10 hectares were completely abandoned since over ten years, with a little house on it. We aimed to build a center and an organic farm for our training and consultancy company, to offer an alternative type of training to people, to host it in the nature and to share with them our philosophy of ecological thinking.
While the architectural project for the training center has been developing, we started to “experiment” a natural life, with organic farming, animals, vegetation and people, all in their natural cycle. For four years now, we have been living on the site and working together with and in the nature.

Çiftliğimiz Kerpe’de. 4 yıl önce, buraya ilk geldiğimizde, uzun süredir kullanılmamış, üzerinde küçük bir ev ve tamamlanmamış küçük bir yapı bulunan, neredeyse bakir bir alanla karşılaştık. Burada, insanlara alternatif bir yaşam ve eğitim alanı sunacak, ekoloji yörüngesindeki hayat felsefemizi paylaşabileceğimiz bir eğitim merkezi ve organik tarım çiftliği kurmak istedik.
Bunun için, 4 yıldır, bir yandan mimari projemizi geliştirirken,bir yandan da doğa içinde ve doğayla birlikte çalışıyoruz, deniyoruz, öğreniyoruz, öğretiyoruz.